logo
wieder in Thun!
1 / 36

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones V3 22.09.2023

Términos y Condiciones Generales de los Servicios de Yilmaz

1. Alcance

Estos términos y condiciones generales ("TCG") se aplican a toda el área comercial de Yilmaz Services (en adelante, "la empresa").

La empresa opera plataformas en línea y está dirigida por un lado a los usuarios que quieren grabar y publicar anuncios y otra publicidad de los servicios que ofrecen y prestan de manera independiente e independiente del portal. Por otro lado, la empresa está dirigida a usuarios que pueden consultar anuncios de servicios en la plataforma y contactar a los respectivos proveedores.

Todos los usuarios de la plataforma online, tanto proveedores como visitantes del sitio web, se definen a continuación como clientes.

2. Conclusión del contrato

La celebración del contrato se produce mediante la aceptación de la oferta de la empresa relativa a la compra de servicios por parte del cliente. En consecuencia, el cliente ya está sujeto a estos TCG cuando se registra en la plataforma en línea.

En cualquier caso, el contrato se concluye cuando el cliente utiliza los servicios ofrecidos por la empresa.

3. Precios

Sujeto a otras ofertas, todos los precios están en francos suizos (CHF). Todos los precios no incluyen ningún impuesto al valor agregado (IVA) aplicable ni ningún otro impuesto aplicable.

La empresa se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento. Se aplican los precios vigentes en el momento de la celebración del contrato.

Si se ha pactado una comisión, ésta será debida por la empresa al cumplimiento de las obligaciones. Que el cliente final pague al cliente no influye en el origen y la fecha de vencimiento de la comisión; el cumplimiento de las obligaciones por parte de la empresa es relevante.

4. Pago

La empresa ofrece al cliente las siguientes opciones de pago:

  • Tarjeta de crédito
  • Post Finanzas
  • TWIN
  • Pago telefónico (llamada telefónica, SMS, Easypay, facturación directa del operador - DCB, PCP)

Si la factura no se paga dentro del plazo de pago antes mencionado, el cliente se encuentra automáticamente en mora. Si no se especifica un período de pago expreso, el pago vence de inmediato.

Desde el momento del incumplimiento, el cliente debe intereses moratorios del 5% (por ciento).

La empresa se reserva el derecho de exigir el prepago en cualquier momento sin necesidad de justificación.

No se permite compensar el importe facturado con cualquier reclamación que el cliente pueda tener contra la empresa.

La empresa tiene derecho a rechazar la entrega o el servicio en caso de retraso en el pago.

5. Reembolso, Cancelación y Transferencia de Créditos

5.1. Cierre de Cuenta

Un cliente puede cerrar su perfil/cuenta en cualquier momento enviando un correo electrónico al servicio de atención al cliente a la dirección info@6love.ch.

5.2. Sin Derecho a Reembolso

No hay derecho a reembolso de los créditos (saldo en efectivo y créditos) en el perfil del cliente en caso de eliminación o desactivación del perfil. Además, el cliente no tiene derecho a reembolso de los créditos cargados en su perfil. Esto se aplica tanto a los depósitos realizados mediante los métodos de pago mencionados en la Sección 4 como a los créditos depositados mediante vales.

5.3. Cancelación de Servicio

No hay derecho a reembolso por servicios ya reservados si el cliente no los ha utilizado o los ha cancelado.

5.4. Excepciones a los Reembolsos

En casos excepcionales, la empresa podría considerar un reembolso. Si cree que tiene derecho a un reembolso válido, por favor, póngase en contacto con info@6love.ch.

5.5. Transferencia de Créditos

No es posible transferir los créditos del perfil de un cliente a otro perfil.

6. Límite de edad y protección de menores

Al aceptar estos Términos y Condiciones Generales, el cliente confirma que ha alcanzado el límite de edad requerido para obtener los servicios ofrecidos por la empresa y, por lo tanto, es mayor de edad. Por lo tanto, los jóvenes no están autorizados a utilizar el sitio web de la empresa.

La Compañía no aprueba imágenes o videos pornográficos; En este sentido, la empresa trabaja con diversos proveedores como «rta label» y «yoti».

7. Obligaciones de la empresa

7.1. Prestación de servicios

Salvo pacto en contrario, la Compañía cumplirá con su obligación prestando el servicio acordado. Si no se acuerdan otras disposiciones, el lugar de cumplimiento será el domicilio social de la sociedad.

7.2. Ayudantes

Las partes tienen el derecho expreso de recurrir a auxiliares para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. Debe asegurarse de que la persona auxiliar sea consultada de conformidad con todas las disposiciones legales obligatorias y los convenios colectivos de trabajo.

8. Obligaciones del Cliente

El cliente se obliga a tomar inmediatamente todas las precauciones que sean necesarias para la prestación del servicio por parte de la empresa. Según las circunstancias, esto puede incluir proporcionar a la Empresa la información y la documentación adecuadas.

El cliente también se compromete a publicar únicamente información veraz en la plataforma online de la empresa y a poder cumplir con el servicio ofrecido por él en cualquier momento mientras utilice la plataforma online de la empresa.

El cliente también está obligado a mantener en secreto sus datos de acceso y a asegurarse de que terceros no tengan acceso a ellos.

9. Garantía

La empresa garantiza realizar los servicios acordados con la calidad habitual en la industria.

10. Responsabilidad

La responsabilidad por daños indirectos y daños consecuentes está completamente excluida.

El cliente está obligado a comunicar inmediatamente cualquier daño a la empresa.

Queda completamente excluida cualquier responsabilidad de las personas auxiliares.

11. Derechos de propiedad intelectual

La empresa es propietaria de todos los derechos sobre los productos, servicios y cualquier marca registrada o está autorizada para usarlos por el propietario.

Ni estos GTC, ni ningún acuerdo individual asociado tienen la transferencia de ningún derecho de propiedad intelectual sobre el contenido, a menos que esto se mencione explícitamente.

Además, queda prohibido cualquier otro uso, publicación y puesta a disposición de información, imágenes, textos o cualquier otra cosa que el cliente reciba en relación con estas disposiciones, salvo que cuente con la aprobación expresa de la empresa.

Si el cliente utiliza contenidos, textos o imágenes en relación con la empresa a la que terceros tienencinco derechos de propiedad, el cliente debe asegurarse de que no se infrinjan los derechos de propiedad de terceros y confirma al aceptar estos términos y condiciones que posee los derechos de propiedad intelectual correspondientes (todos los derechos de autor, sonido, imagen, etc.).

12. Política de privacidad

La empresa puede procesar y utilizar los datos registrados como parte de la celebración del contrato para cumplir con las obligaciones derivadas del contrato. La empresa toma las medidas necesarias para proteger los datos de acuerdo con las disposiciones legales.

El cliente acepta plenamente el almacenamiento y el uso contractual de sus datos por parte de la empresa y es consciente de que la empresa está obligada y facultada por orden de los tribunales o autoridades a divulgar información del cliente a estos o terceros. Si el cliente no lo ha prohibido expresamente, la empresa podrá utilizar los datos con fines de marketing. Los datos necesarios para la prestación del servicio también pueden transmitirse a socios de servicio comisionados u otros terceros.

13. Cambios

Estos términos y condiciones generales pueden ser modificados por la empresa en cualquier momento.

La nueva versión entrará en vigor 10 (diez) días después de que la empresa la haya publicado en el sitio web (https://6love.ch/terms).

La versión de los Términos y Condiciones Generales vigente en el momento de la celebración del contrato se aplica a los clientes. A menos que el cliente haya aceptado una versión más reciente de los GTC.

14. Prioridad

Estos términos y condiciones prevalecen sobre todas las disposiciones y contratos anteriores. Solo las disposiciones de los contratos individuales, que especifican las disposiciones de estos términos y condiciones, tienen prioridad sobre estos términos y condiciones.

15. Cláusula de Divisibilidad

En caso de que una disposición de este contrato o un anexo a este contrato sea o se vuelva inválido, esto no afectará la validez del resto del contrato. Las partes contratantes sustituirán la disposición ineficaz por una disposición eficaz que se acerque lo más posible a la finalidad económica prevista por la disposición inválida. Lo mismo se aplica a cualquier laguna en el contrato.

16. Confidencialidad

Ambas partes, así como sus asistentes, se comprometen a tratar de forma confidencial toda la información enviada o apropiada en relación con los servicios. Esta obligación subsiste incluso después de la terminación del contrato.

17. Fuerza Mayor

Si el cumplimiento oportuno por parte de la empresa, sus proveedores o terceros involucrados como consecuencia de fuerza mayor tales como desastres naturales, terremotos, erupciones volcánicas, avalanchas, tormentas, tormentas, tempestades, guerras, disturbios, guerras civiles, revoluciones y levantamientos, terrorismo, sabotaje, huelgas, accidentes nucleares o daño del reactor es imposible, la empresa queda liberada del cumplimiento de las obligaciones afectadas mientras dure la fuerza mayor y un plazo razonable de puesta en marcha después de su terminación. Si la fuerza mayor dura más de 30 (treinta) días, la empresa puede rescindir el contrato. La empresa debe reembolsar al cliente en su totalidad por cualquier pago ya realizado.

Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios como resultado de fuerza mayor.

18. Disposiciones Específicas

Licencia de software:

La empresa otorga al cliente el derecho a utilizar el software durante el período de tiempo acordado. La licencia es intransferible y no exclusiva y limitada a la función y alcance de acuerdo con la descripción del producto. Incluso después de pagar la tarifa de la licencia, el software sigue siendo propiedad de la empresa.

El cliente solo puede utilizar el software para el número de servidores acordado. A excepción de la copia necesaria para la copia de seguridad, está prohibida la copia. El cliente tiene prohibido copiar, reproducir, sublicenciar o transferir o duplicar de otro modo el software o los documentos o programas informáticos relacionados o transferirlos a terceros.

Además, el Cliente tiene prohibido modificar, descompilar, desensamblar o crear software nuevo a partir de cualquier parte del Software o cualquier documento relacionado o programa informático sin el consentimiento por escrito de la Compañía.

El cliente está obligado a utilizar siempre la versión actual del software correspondiente. Además, el cliente tiene prohibido hacer cualquier uRemove o alterar cualquier aviso de derechos de autor en el Software o documentos relacionados o programas informáticos. El copyright del software permanece en su totalidad con la empresa como licenciante y no se transfiere al cliente. El cliente es únicamente el licenciatario que tiene derecho a utilizar el software de acuerdo con el contrato.

El cliente debe asegurarse de que se cumplen por su parte los requisitos técnicos y reales para recibir y utilizar los servicios, datos y contenidos. Si no se cumplen estos requisitos, esto no influye en la conclusión y la existencia continua del contrato entre el cliente y la empresa.

El cliente se compromete a pproporcionar los datos personales requeridos al registrarse y notificar a la empresa cualquier cambio en los datos personales.

Mantenimiento/Responsabilidad:

Del mismo modo, quedan completamente excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por pérdida de inversiones, por lucro cesante, por pérdida de datos, por recuperación de software, por tiempos de inactividad u otros tiempos de producción o trabajo perdidos y por pérdidas de precio. Esto se aplica a todas las reclamaciones de los clientes, independientemente de la base legal. La empresa no asume ninguna responsabilidad por defectos externos o indirectos y daños consecuentes (por ejemplo, daños por fallas comerciales, retraso en el envío de información, debido a virus o errores de línea o del sistema). En la medida en que la responsabilidad contractual de la empresa esté excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos de la empresa.

El cliente acepta las inspecciones y el mantenimiento por parte de la empresa, lo que puede afectar temporalmente la disponibilidad de algunos o todos los productos. También pueden existir retrasos temporales en la transmisión al reenviar contenidos y servicios de terceros. La empresa se esfuerza por mantener los tiempos de inactividad lo más cortos posible en interés del cliente. El cliente acepta los deterioros proporcionados. La empresa no se responsabiliza por fallas en los sistemas de los operadores de red, proveedores de servicios, etc.

La empresa no garantiza que los servicios sean accesibles sin interrupción, que se puedan realizar las conexiones deseadas en todo momento, o que los datos almacenados permanezcan disponibles en todas las circunstancias. Una interrupción en la accesibilidad de los servicios para el cliente no da lugar a reclamaciones por daños y perjuicios.

Garantía:

La empresa garantiza que el software con licencia cumple sustancialmente con las especificaciones del producto y se puede usar como se especifica. Una reparación solo es posible con el consentimiento de la empresa. La empresa solo acepta modificaciones o mejoras al software en base a un acuerdo especial. El cliente no tiene derecho a ningún servicio de atención al cliente ni a actividades de actualización por parte de la empresa.

La empresa no asume ninguna responsabilidad por la rentabilidad del software con licencia y los negocios basados en él. No hay garantía de que se pueda obtener algún beneficio del software a corto o largo plazo. Es responsabilidad del cliente controlar las transacciones individuales realizadas utilizando el software y monitorear su compatibilidad con su perfil de riesgo. El cliente utiliza el programa bajo su propia responsabilidad y riesgo financiero.

Si se encuentran defectos en el software con licencia, estos deben informarse a la empresa por escrito o por correo electrónico dentro de los 3 días posteriores a la descarga del software. La empresa no se responsabiliza de los defectos que se hayan producido como consecuencia de una manipulación incorrecta, el desgaste normal o las influencias externas (fallo de alimentación, hardware defectuoso, etc.). En particular, la empresa no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Corresponde al área de riesgo del cliente realizar periódicamente una copia de seguridad de sus datos y realizar cualquier copia de seguridad.

19. Ley aplicable / lugar de jurisdicción

Estos términos y condiciones están sujetos a la ley suiza. El tribunal del domicilio social de la empresa es responsable a menos que se apliquen disposiciones legales obligatorias. La empresa es libre de iniciar una acción en el lugar de negocios del demandado. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Productos (SR 0.221.211.1) está explícitamente excluida.

Dirección de contacto
Yilmaz Services
Perlenring, 2c
6035 Perlen
Suiza