logo
wieder in Thun!
1 / 36

Termini e Condizioni

Termini e Condizioni V3 22.09.2023

Termini e condizioni generali dei servizi Yilmaz

1. Ambito

I presenti termini e condizioni generali ("CGC") si applicano all'intera area di attività di Yilmaz Services (di seguito "società").

La società gestisce piattaforme online e si rivolge da un lato agli utenti che desiderano registrare e pubblicare annunci pubblicitari e altri annunci pubblicitari per servizi che offrono e forniscono in modo indipendente e indipendente dal portale. D'altra parte, l'azienda si rivolge agli utenti che possono richiamare annunci di servizi sulla piattaforma e contattare i rispettivi fornitori.

Tutti gli utenti della piattaforma online, sia fornitori che visitatori del sito web, sono di seguito definiti clienti.

2. Conclusione del contratto

La conclusione del contratto avviene attraverso l'accettazione dell'offerta della società relativa all'acquisto di servizi da parte del cliente. Di conseguenza, il cliente è già soggetto alle presenti CG al momento della registrazione sulla piattaforma online.

In ogni caso, il contratto è concluso nel momento in cui il cliente utilizza i servizi offerti dalla società.

3. Prezzi

Salvo altre offerte, tutti i prezzi sono in franchi svizzeri (CHF). Tutti i prezzi sono al netto di qualsiasi imposta sul valore aggiunto (IVA) applicabile ed al netto di qualsiasi altra imposta applicabile.

La società si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. Si applicano i prezzi validi al momento della conclusione del contratto.

Se è stata pattuita una provvigione, questa sarà dovuta dalla società al momento dell'adempimento degli obblighi. Il fatto che il cliente finale paghi il cliente non ha alcuna influenza sull'origine e sulla data di scadenza della commissione; l'adempimento degli obblighi da parte della società è rilevante.

4. Pagamento

L'azienda offre al cliente le seguenti opzioni di pagamento:

  • Carta di credito
  • Post Finance
  • TWINT
  • Pagamento telefonico (telefonata, SMS, Easypay, Fatturazione diretta con l'operatore - DCB, PCP)

Se la fattura non viene pagata entro il suddetto termine di pagamento, il cliente è automaticamente in mora. Se non viene specificato alcun termine di pagamento espresso, il pagamento è dovuto immediatamente.

Dal momento dell'inadempienza, il cliente deve interessi di mora del 5% (per cento).

La società si riserva il diritto di richiedere il pagamento anticipato in qualsiasi momento senza indicarne i motivi.

Non è consentito compensare l'importo fatturato con eventuali reclami che il cliente può avere nei confronti dell'azienda.

L'azienda ha il diritto di rifiutare la consegna o il servizio in caso di ritardo nel pagamento.

5. Rimborso, Cancellazione e Trasferimento di Crediti

5.1. Chiusura dell'Account

Un cliente può chiudere il suo profilo/account in qualsiasi momento inviando un'e-mail al servizio clienti all'indirizzo info@6love.ch.

5.2. Nessun Diritto al Rimborso

Non vi è alcun diritto al rimborso dei crediti (saldo in contanti e crediti) presenti sul profilo del cliente in caso di eliminazione o disattivazione del profilo. Inoltre, il cliente non ha alcun diritto al rimborso dei crediti caricati sul suo profilo. Ciò si applica sia ai depositi effettuati utilizzando i metodi di pagamento menzionati nella Sezione 4 che ai crediti depositati tramite buoni.

5.3. Cancellazione del Servizio

Non vi è alcun diritto al rimborso per i servizi già prenotati se il cliente non ha utilizzato il servizio o lo ha annullato.

5.4. Eccezioni ai Rimborsi

In casi eccezionali, l'azienda potrebbe prendere in considerazione un rimborso. Se ritieni di avere un diritto al rimborso valido, ti preghiamo di contattare info@6love.ch.

5.5. Trasferimento di Crediti

Il trasferimento di crediti presenti sul profilo di un cliente verso un altro profilo non è possibile.

6. Limiti di età e tutela dei minori

Accettando le presenti Condizioni Generali, il cliente conferma di aver raggiunto il limite di età richiesto per ottenere i servizi offerti dalla società e di essere quindi maggiorenne. I giovani non sono pertanto autorizzati a utilizzare il sito Web dell'azienda.

La Società non ammette video o immagini pornografiche; A questo proposito, l'azienda collabora con vari fornitori come «rta label» e «yoti».

7. Obblighi aziendali

7.1. Fornitura di servizi

Salvo diverso accordo, la Società adempirà ai propri obblighi fornendo il servizio concordato. Se non vengono concordate ulteriori disposizioni, il luogo di adempimento è la sede della società.

7.2. Aiutanti

Le parti hanno il diritto espresso di chiamare persone ausiliarie per adempiere ai loro obblighi contrattuali. È necessario assicurarsi che la persona ausiliaria sia consultata in conformità con tutte le disposizioni di legge obbligatorie e gli eventuali contratti collettivi di lavoro.

8. Obblighi del cliente

Il cliente è tenuto a prendere immediatamente tutte le precauzioni necessarie per la fornitura del servizio da parte dell'azienda. A seconda delle circostanze, ciò può includere la fornitura alla Società di informazioni e documentazione adeguate.

Il cliente si impegna inoltre a pubblicare solo informazioni veritiere sulla piattaforma online dell'azienda e a poter adempiere al servizio da lui offerto in qualsiasi momento purché utilizzi la piattaforma online dell'azienda.

Il cliente è inoltre tenuto a mantenere segreti i propri dati di accesso e a garantire che terzi non vi abbiano accesso.

9. Garanzia

L'azienda garantisce di eseguire i servizi concordati con una qualità consueta nel settore.

10. Responsabilità

È completamente esclusa la responsabilità per eventuali danni indiretti e consequenziali.

Il cliente è tenuto a segnalare immediatamente eventuali danni all'azienda.

È completamente esclusa qualsiasi responsabilità per le persone ausiliarie.

11. Diritti di proprietà intellettuale

L'azienda detiene tutti i diritti sui prodotti, servizi ed eventuali marchi o è autorizzata a utilizzarli dal proprietario.

Né questi TCG, né eventuali accordi individuali associati hanno il trasferimento di alcun diritto di proprietà intellettuale sul contenuto, a meno che ciò non sia esplicitamente menzionato.

Inoltre, è vietato qualsiasi ulteriore utilizzo, pubblicazione e messa a disposizione di informazioni, immagini, testi o quant'altro che il cliente riceva in relazione a tali disposizioni se non espressamente autorizzato dalla società.

Se il cliente utilizza contenuti, testi o immagini in connessione con l'azienda di cui terzi hannoTutti i diritti di proprietà, il cliente deve garantire che non vengano violati diritti di proprietà di terzi e conferma accettando questi termini e condizioni di possedere i diritti di proprietà intellettuale corrispondenti (tutti i diritti d'autore, suono, immagine ecc.).

12. Informativa sulla privacy

La società può trattare e utilizzare i dati registrati nell'ambito della conclusione del contratto per adempiere agli obblighi derivanti dal contratto. L'azienda adotta le misure necessarie per proteggere i dati in conformità con le disposizioni di legge.

Il cliente acconsente pienamente all'archiviazione e all'utilizzo contrattuale dei suoi dati da parte della società ed è consapevole che la società è obbligata e autorizzata per ordine di tribunali o autorità a divulgare informazioni dal cliente a questi o a terzi. Se il cliente non lo ha espressamente vietato, la società può utilizzare i dati per scopi di marketing. I dati necessari per l'esecuzione del servizio possono anche essere trasmessi a partner di servizi incaricati o altre terze parti.

13. Modifiche

Questi termini e condizioni generali possono essere modificati dalla società in qualsiasi momento.

La nuova versione entrerà in vigore 10 (dieci) giorni dopo che l'azienda l'ha pubblicata sul sito web (https://6love.ch/terms).

Per i clienti si applica la versione delle Condizioni generali di contratto in vigore al momento della conclusione del contratto. A meno che il cliente non abbia accettato una versione più recente delle CGC.

14. Priorità

Questi termini e condizioni hanno la precedenza su tutte le disposizioni e i contratti precedenti. Solo le disposizioni dei singoli contratti, che specificano le disposizioni di questi termini e condizioni, hanno la precedenza su questi termini e condizioni.

15. Clausola salvatoria

Se una disposizione del presente contratto o un allegato al presente contratto dovesse essere o diventare non valida, ciò non pregiudicherà la validità del resto del contratto. Le parti contraenti sostituiranno la disposizione inefficace con una disposizione efficace che si avvicini il più possibile allo scopo economico previsto della disposizione invalida. Lo stesso vale per eventuali lacune nel contratto.

16. Riservatezza

Entrambe le parti, così come i loro assistenti, si impegnano a trattare con riservatezza tutte le informazioni fornite o acquisite in relazione ai servizi. Tale obbligo permane anche dopo la cessazione del contratto.

17. Forza maggiore

Se il tempestivo adempimento da parte dell'azienda, dei suoi fornitori o di terzi incaricati per cause di forza maggiore quali calamità naturali, terremoti, eruzioni vulcaniche, valanghe, tempeste, temporali, tempeste, guerre, disordini, guerre civili, rivoluzioni e insurrezioni, terrorismo, sabotaggio, scioperi, incidenti nucleari o danni al reattore è impossibile, la società è esonerata dall'adempimento degli obblighi interessati per la durata della forza maggiore e un ragionevole periodo di avviamento dopo la sua fine. Se la causa di forza maggiore si protrae per più di 30 (trenta) giorni, la società può recedere dal contratto. L'azienda deve rimborsare integralmente il cliente per qualsiasi pagamento già effettuato.

Sono escluse ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste di risarcimento danni a causa di vis major.

18. Disposizioni specifiche

Licenza software:

L'azienda concede al cliente il diritto di utilizzare il software per il periodo di tempo concordato. La licenza non è trasferibile, non esclusiva e limitata alla funzione e all'ambito secondo la descrizione del prodotto. Anche dopo aver pagato il canone di licenza, il software rimane di proprietà dell'azienda.

Il cliente può utilizzare il software solo per il numero concordato di server. Fatta eccezione per la copia necessaria per il backup, la copia è vietata. Al cliente è vietato copiare, riprodurre, concedere in sublicenza o altrimenti trasferire o duplicare il software oi relativi documenti o programmi per computer o trasferirli a terzi.

Inoltre, al Cliente è vietato modificare, decompilare, disassemblare o creare nuovo software da qualsiasi parte del Software o qualsiasi documento correlato o programma per computer senza il consenso scritto della Società.

Il cliente è tenuto a utilizzare sempre la versione corrente del software corrispondente. Inoltre, al cliente è vietato apportare qualsiasi uRemove o alterare qualsiasi avviso di copyright sul Software o sui relativi documenti o programmi per computer. Il diritto d'autore del software rimane interamente di proprietà della società in qualità di licenziante e non viene trasferito al cliente. Il cliente è l'unico licenziatario autorizzato a utilizzare il software in conformità con il contratto.

Il cliente deve garantire che i requisiti tecnici ed effettivi per la ricezione e l'utilizzo dei servizi, dei dati e dei contenuti siano soddisfatti da parte sua. Se questi requisiti non sono soddisfatti, ciò non ha alcuna influenza sulla conclusione e sul proseguimento dell'esistenza del contratto tra il cliente e l'azienda.

Il cliente si impegna a pfornire i dati personali richiesti in fase di registrazione e comunicare all'azienda eventuali variazioni dei dati personali.

Manutenzione/Responsabilità:

Sono altresì completamente escluse le richieste di risarcimento danni per perdita di investimenti, per mancato guadagno, per perdita di dati, per recupero software, per tempi morti o per altri tempi di produzione o di lavoro persi e per perdite di prezzo. Questo vale per tutti i reclami dei clienti, indipendentemente dai motivi legali. La società non si assume alcuna responsabilità per difetti esterni o indiretti e danni consequenziali (ad es. danni da fallimento aziendale, ritardo nell'inoltro di informazioni, a causa di virus o errori di linea o di sistema). Nella misura in cui la responsabilità contrattuale della società è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti e ausiliari della società.

Il cliente accetta ispezioni e manutenzioni da parte dell'azienda, che possono influenzare temporaneamente la disponibilità di alcuni o tutti i prodotti. Potrebbero inoltre verificarsi ritardi temporanei nella trasmissione durante l'inoltro di contenuti e servizi di terze parti. L'azienda si impegna a ridurre al minimo i tempi di inattività nell'interesse del cliente. Il cliente accetta menomazioni proporzionate. La società non è responsabile per guasti di sistema di operatori di rete, fornitori di servizi, ecc.

La società non garantisce che i servizi saranno accessibili senza interruzioni, che le connessioni desiderate possano essere effettuate in ogni momento o che i dati memorizzati rimarranno disponibili in ogni circostanza. Un'interruzione dell'accessibilità dei servizi per il cliente non comporta richieste di risarcimento danni.

Garanzia:

L'azienda garantisce che il software concesso in licenza è sostanzialmente conforme alle specifiche del prodotto e può essere utilizzato come specificato. Una riparazione è possibile solo con il consenso dell'azienda. L'azienda accetta solo eventuali modifiche o miglioramenti al software sulla base di un accordo speciale. Il cliente non ha diritto ad alcuna assistenza clienti o attività di aggiornamento da parte dell'azienda.

La società non si assume alcuna responsabilità per la redditività del software concesso in licenza e delle attività basate su di esso. Non vi è alcuna garanzia che il software possa trarre profitto a breve o lungo termine. È responsabilità del cliente controllare le singole transazioni effettuate utilizzando il software e monitorarne la compatibilità con il proprio profilo di rischio. Il cliente utilizza il programma a proprio rischio e responsabilità finanziaria.

Se vengono rilevati difetti nel software concesso in licenza, questi devono essere segnalati all'azienda per iscritto o tramite e-mail entro 3 giorni dal download del software. L'azienda non è responsabile per i difetti che si sono verificati a causa di un uso improprio, normale usura o influenze esterne (mancanza di corrente, hardware difettoso, ecc.). In particolare, la società non è responsabile per eventuali perdite di dati. Spetta all'area di rischio del cliente eseguire regolarmente il backup dei propri dati ed eseguire eventuali backup.

19. Legge applicabile / foro competente

Questi termini e condizioni sono soggetti alla legge svizzera. Competente è il tribunale della sede della società, a meno che non si applichino disposizioni di legge inderogabili. La società è libera di intentare un'azione legale presso la sede di attività del convenuto. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di prodotti (SR 0.221.211.1) è esplicitamente esclusa.

Indirizzo-contatto
Yilmaz Services
Perlenring, 2c
6035 Perlen
Svizzera