Условия и положения
V3 22.09.2023
Общие положения и условия услуг Yilmaz
1. Область действия
<р>Эти общие положения и условия («ОУП») применяются ко всей сфере деятельности Yilmaz Services (далее «компания»).Компания управляет онлайн-платформами и нацелена, с одной стороны, на пользователей, которые хотят записывать и публиковать рекламные объявления и другую рекламу услуг, которые они предлагают и предоставляют самостоятельно и независимо от портала. С другой стороны, компания нацелена на пользователей, которые могут вызывать рекламу услуг на платформе и связываться с соответствующими поставщиками.
<р>Все пользователи онлайн-платформы, как поставщики, так и посетители веб-сайта, определяются ниже как клиенты.2. Заключение договора
<р> Заключение договора происходит путем принятия предложения компании о покупке услуг заказчиком. Следовательно, клиент уже подпадает под действие этих GTC, когда он регистрируется на онлайн-платформе. <р> В любом случае договор заключается, когда заказчик пользуется услугами, предлагаемыми компанией.3. Цены
<р> С учетом других предложений все цены указаны в швейцарских франках (CHF). Все цены указаны без учета любого применимого налога на добавленную стоимость (НДС) и без учета любых других применимых налогов. Компания оставляет за собой право изменять цены в любое время. Применяются цены, действующие на момент заключения договора. <р> Если комиссия была согласована, она будет причитаться компанией после выполнения обязательств. Платит ли конечный потребитель покупателю, это не влияет на происхождение и дату выплаты комиссии; актуально выполнение обязательств компанией.4. Оплата
Компания предлагает покупателю следующие варианты оплаты:
- Кредитная карта
- Финансовая публикация
- ТВИНТ
- Платеж по телефону (телефонный звонок, SMS, Easypay, прямой биллинг оператора связи — DCB, PCP)
С момента неисполнения обязательств клиент должен уплатить пеню в размере 5% (процентов).
Компания оставляет за собой право потребовать предоплату в любое время без объяснения причин.
Зачет суммы счета в счет любых требований, которые клиент может предъявить компании, не допускается.
Компания имеет право отказать в доставке или обслуживании в случае просрочки платежа.
5. Возврат средств, Отмена и Перевод кредитов
5.1. Закрытие счета
Клиент может закрыть свой профиль/счет в любое время, отправив электронное письмо на адрес службы поддержки [email protected].
5.2. Нет Права на Возврат
Нет права на возврат средств (наличный баланс и кредиты), находящихся на профиле клиента, в случае удаления или деактивации профиля. Кроме того, у клиента нет права на возврат средств, загруженных на его профиль. Это распространяется как на депозиты, сделанные с использованием методов оплаты, указанных в разделе 4, так и на кредиты, внесенные через ваучеры.
5.3. Отмена Услуги
Нет права на возврат средств за уже забронированные услуги, если клиент не воспользовался услугой или отменил ее.
5.4. Исключения из Возврата
В исключительных случаях компания может рассмотреть вопрос о возврате средств. Если вы считаете, что у вас есть действительное право на возврат средств, пожалуйста, свяжитесь с [email protected].
5.5. Перевод Кредитов
Перевод кредитов, находящихся на профиле клиента, на другой профиль невозможен.
6. Возрастное ограничение и защита несовершеннолетних
Принимая настоящие Общие положения и условия, клиент подтверждает, что он достиг необходимого возрастного предела для получения услуг, предлагаемых компанией, и, следовательно, является совершеннолетним. Таким образом, молодые люди не имеют права использовать веб-сайт компании.
Компания не потворствует порнографическим видео или изображениям; В связи с этим компания работает с различными провайдерами, такими как «rta label» и «yoti».
7. Обязательства компании
7.1. Предоставление услуг
Если не согласовано иное, Компания выполнит свои обязательства, предоставив согласованную услугу. Если другие положения не согласованы, местом исполнения является зарегистрированный офис компании.
7.2. Помощники
Стороны имеют явно выраженное право привлекать вспомогательных лиц для выполнения своих договорных обязательств. Вы должны обеспечить, чтобы вспомогательное лицо консультировалось в соответствии со всеми обязательными законодательными положениями и любыми коллективными трудовыми договорами.
8. Обязательства клиента
Клиент обязан немедленно принять все меры предосторожности, необходимые для оказания услуги компанией. В зависимости от обстоятельств это может включать предоставление Компании соответствующей информации и документации.
Клиент также обязуется публиковать только правдивую информацию на онлайн-платформе компании и иметь возможность выполнять предлагаемые им услуги в любое время, пока он использует онлайн-платформу компании.
Клиент также обязан хранить свои данные доступа в секрете и следить за тем, чтобы третьи лица не получили к ним доступ.
9. Гарантия
Компания гарантирует выполнение оговоренных услуг с качеством, принятым в отрасли.
10. Ответственность
Ответственность за любой косвенный ущерб и косвенный ущерб полностью исключена.
Клиент обязан немедленно сообщить компании о любом ущербе.
Любая ответственность вспомогательных лиц полностью исключена.
11. Права на интеллектуальную собственность
Компания владеет всеми правами на продукты, услуги и любые товарные знаки или уполномочена на их использование владельцем.
Ни настоящие Общие условия использования, ни какие-либо связанные с ними отдельные соглашения не предусматривают передачу каких-либо прав интеллектуальной собственности на контент, если это прямо не указано.
Кроме того, любое дальнейшее использование, публикация и предоставление доступа к информации, изображениям, текстам или чему-либо еще, что клиент получает в связи с этими положениями, запрещено, если это прямо не одобрено компанией.
Если клиент использует контент, тексты или изображения в связи с компанией, к которой третьи стороны имеютve права собственности, клиент должен убедиться, что никакие права собственности третьих лиц не нарушены, и подтверждает, принимая эти положения и условия, что он владеет соответствующими правами интеллектуальной собственности (все авторские права, звук, изображение и т. д.).
12. Политика конфиденциальности
Компания может обрабатывать и использовать данные, записанные в рамках заключения договора, для выполнения обязательств, вытекающих из договора. Компания принимает меры, необходимые для защиты данных в соответствии с положениями законодательства.
Клиент полностью согласен с хранением и договорным использованием его данных компанией и осознает, что компания обязана и имеет право по распоряжению судов или органов власти раскрывать информацию от клиента этим или третьим лицам. Если клиент прямо не запретил это, компания может использовать данные в маркетинговых целях. Данные, необходимые для выполнения услуги, также могут быть переданы уполномоченным сервисным партнерам или другим третьим лицам.
13. Изменения
Эти общие положения и условия могут быть изменены компанией в любое время.
Новая редакция вступает в силу через 10 (десять) дней после ее публикации компанией на сайте (https://6love.ch/terms).
К клиентам применяется версия Общих положений и условий, действующая на момент заключения договора. Если только клиент не согласился на более новую версию Общих условий использования.
14. Приоритет
Эти положения и условия имеют приоритет над всеми предыдущими положениями и договорами. Только положения отдельных договоров, в которых указаны положения настоящих положений и условий, имеют приоритет перед данными положениями и условиями.
15. Пункт о делимости
Если какое-либо положение настоящего договора или приложение к настоящему договору будет или станет недействительным, это не повлияет на действительность остальной части договора. Договаривающиеся стороны заменят недействительное положение действующим положением, максимально приближенным к предполагаемой экономической цели недействительного положения. То же самое относится к любым пробелам в контракте.
16. Конфиденциальность
Обе стороны, а также их помощники обязуются рассматривать всю информацию, представленную или присвоенную в связи с услугами, как конфиденциальную. Это обязательство остается даже после расторжения договора.
17. Форс-мажор
Если своевременное выполнение компанией, ее поставщиками или третьими лицами, привлеченными в результате форс-мажорных обстоятельств, таких как стихийные бедствия, землетрясения, извержения вулканов, лавины, бури, грозы, бури, войны, беспорядки, гражданские войны, революции и восстаний, терроризма, саботажа, забастовок, ядерных аварий или повреждения реактора невозможны, предприятие освобождается от выполнения затронутых обязательств на время действия обстоятельств непреодолимой силы и разумный пусковой период после его окончания. Если форс-мажор длится более 30 (тридцати) дней, компания может отказаться от договора. Компания должна полностью возместить клиенту все уже сделанные платежи.
Любые дальнейшие претензии, в частности претензии о возмещении ущерба в результате форс-мажорных обстоятельств, исключаются.
18. Особые положения
Лицензия на программное обеспечение:
Компания предоставляет заказчику право на использование программного обеспечения в течение оговоренного периода времени. Лицензия не подлежит передаче, неисключительна и ограничена функцией и областью действия в соответствии с описанием продукта. Даже после оплаты лицензионного сбора программное обеспечение остается собственностью компании.
Клиент может использовать программное обеспечение только для согласованного количества серверов. За исключением копии, необходимой для резервного копирования, копирование запрещено. Клиенту запрещается копировать, воспроизводить, сублицензировать или иным образом передавать или дублировать программное обеспечение или связанные с ним документы или компьютерные программы или передавать их третьим лицам.
Кроме того, Клиенту запрещается модифицировать, декомпилировать, дизассемблировать или создавать новое программное обеспечение из любой части Программного обеспечения или любых связанных документов или компьютерных программ без письменного согласия Компании.
Клиент обязан всегда использовать текущую версию соответствующего программного обеспечения. Кроме того, заказчику запрещается удалять или изменять какие-либо уведомления об авторских правах в Программном обеспечении или связанных с ним документах или компьютерных программах. Авторские права на программное обеспечение полностью остаются за компанией как лицензиаром и не переходят к заказчику. Клиент является единственным лицензиатом, который имеет право использовать программное обеспечение в соответствии с договором.
Клиент должен убедиться, что технические и фактические требования к получению и использованию услуг, данных и контента соблюдены на его стороне. Несоблюдение этих требований не влияет на заключение и дальнейшее существование договора между заказчиком и компанией.
Клиент обязуется правдиво pпредоставить персональные данные, необходимые при регистрации, и уведомить компанию о любых изменениях персональных данных.
Техническое обслуживание/ответственность:
Аналогичным образом полностью исключены требования о возмещении ущерба в связи с потерей инвестиций, упущенной выгодой, потерей данных, восстановлением программного обеспечения, простоями или другими потерями производства или рабочего времени, а также ценовыми потерями. Это относится ко всем претензиям клиентов, независимо от законных оснований. Компания не несет ответственности за внешние или косвенные дефекты и косвенный ущерб (например, ущерб в результате сбоев в работе, задержки в передаче информации, из-за вирусов или ошибок линии или системы). Поскольку договорная ответственность компании исключается или ограничивается, это также относится к личной ответственности сотрудников, представителей и доверенных лиц компании.
Клиент соглашается с проверками и обслуживанием со стороны компании, что может временно повлиять на доступность некоторых или всех продуктов. Также могут быть временные задержки в передаче при пересылке контента и услуг от третьих лиц. Компания стремится максимально сократить время простоя в интересах клиента. Клиент принимает пропорциональное обесценение. Компания не несет ответственности за системные сбои сетевых операторов, поставщиков услуг и т. д.
Компания не гарантирует, что службы будут доступны без перерыва, что желаемые соединения могут быть установлены в любое время или что сохраненные данные останутся доступными при любых обстоятельствах. Перерыв в доступности услуг для клиента не ведет к искам о возмещении ущерба.
Гарантия:
Компания гарантирует, что лицензионное программное обеспечение в значительной степени соответствует спецификации продукта и может использоваться по назначению. Ремонт возможен только с согласия компании. Компания принимает любые модификации или улучшения программного обеспечения только на основании специального соглашения. Клиент не имеет права на какую-либо поддержку клиентов или действия по обновлению со стороны компании.
Компания не несет ответственности за прибыльность лицензионного программного обеспечения и бизнеса, основанного на нем. Нет никакой гарантии, что с помощью программного обеспечения можно будет получить какую-либо прибыль в краткосрочной или долгосрочной перспективе. Клиент несет ответственность за контроль отдельных транзакций, совершенных с использованием программного обеспечения, и контроль за их совместимостью с их профилем риска. Клиент использует программу на свой финансовый риск и ответственность.
Если в лицензионном программном обеспечении обнаружены какие-либо дефекты, о них необходимо сообщить компании в письменной форме или по электронной почте в течение 3 дней с момента загрузки программного обеспечения. Компания не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате неправильного обращения, естественного износа или внешних воздействий (сбой питания, неисправное оборудование и т. д.). В частности, компания не несет ответственности за потерю данных. В зону риска клиента входит регулярное резервное копирование своих данных и выполнение любых резервных копий.
19. Применимое законодательство/место юрисдикции
Настоящие положения и условия регулируются законодательством Швейцарии. Суд по зарегистрированному офису компании несет ответственность, если не применяются обязательные положения закона. Компания вправе предъявить иск по месту нахождения ответчика. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (SR 0.221.211.1) явно исключена.
Perlenring, 2c
6035 Perlen
Швейцария